時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語世間話、これ英語でどう言うの?

エッセイ一覧

「前向きに生きる」英語では

2016年07月19日

 

 

   日々の暮らしのなかで live positivelyという言葉がアメリカではよく使われている。文字通り訳せば「積極的に生きる」だが、これが日本語でいう「前向きに生きる」にあたる。

 

 人生、うまくいかないことの方が多い。それでも、前向きに生きていれさえすれば、そのうち風向きもいい方に変わる。

 

 

  Live positively, so that things will change better.

     前向きに生きること。そうすれば物事はよい方向に変わる

 

という言葉を耳にしたことがある。また、こんなタイトルで本を書いた人もいる。

 

     Living positively is vital to success in life

  前向きに生きることは人生で成功することに欠かせない

 

 

 

 アメリカのコカ・コーラ社の社是の一つがlive positivelyであることを知ったのはごく最近のことだ。 次の一文がコカ・コーラ社が本拠を置くジョージア州のサイトにあった。

 

 

  Live Positively is part of Coca-Cola's commitment to bring people together to make a positive difference, which includes supporting physical activity programs. ("Three Virginia Schools Recognized for Outstanding Innovation in Physical Fitness," Secretary of Education Anne Holton, State of Georgia 9/3/2014)  「前向きに生きる」は人々を団結させ、前向きな違いを作るためコカコーラ社のコミットメントの一部で、身体活動のプログラムへの支援をふくんでいます。

 

 

 

僕が比較的よく知っている70年代のアメリカでは、ソフトドリンクと言えば「コカ・コーラ」だった。ハンバーガーでもホットドッグでも、ピザでも飲み物はCokeがお決まりの時代だった。彼らの血はコカ・コーラでできているのではと思えるぐらいよく飲んでいた。若者も高齢者もコークをエネルギー源としているようにも思えた。だから、コカ・コーラ社がlive positivelypromoteし、前向きに生きるイベントなどを支援するのは、わかる。

 

 アメリカ社会は、「人と違う」ことに価値を置く。Make difference(違いを作る)はアメリカ人が好む言葉の一つだ。まわりと同じであることを好み、異なる物事を嫌う日本社会とは正反対だ。 この一文は、living positivelymake differenceにつながるというまさに、アメリカ的価値観を示したものだと言える。

 

 また、living positivelyは、「健康(health)」という語とともにも使われている。体調が思わしくないと、気持ちが沈み、前向きには生きることがむずかしくなるからだろう。

 

 日々の体調や健康を維持するためにはストレスとうまくつきあうのが大事で、それがliving positivelyの前提だ、といわんばかりの一文を米海兵隊のサイト見つけた。

 

 

 Class teaches value of learning how to manage stress in order to live positively.(Andy J. Orozco,"Class teaches value of learning how to manage stress in order to live positively," Marine Corps Air Station New River, U.S. Marines 8/1/2013)

前向きに生きるためにクラスはどのようにストレスとつきあうかを学ぶ価値を教えている。

 

 

 生活格差はアメリカでも広がっている。それでもまだアメリカンドリームは生き続けている。夢を叶えるためlive positivelyで健康で、前向きにやっていけば、チャンス(opportunities)はいつかやってくると考えている人は多いという。

 

 

 

(引野剛司・甲南女子大学教授 7/19/2016)

 

 

  ここで紹介した表現は、米国での実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

 

 

 

 

 

 

ページトップに戻る