時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語世間話、これ英語でどう言うの?

エッセイ一覧

「春はまだ遠い」 英語で

2018年02月08日

 

 

  立春を過ぎて暦のうえでは春というのに、日本全国、大寒波にすっぽりと覆われているようです。とりわけ、北陸地方は大雪。福井などは32年ぶりの豪雪というニュースを読みました。 日本全国「春はまだ遠いな」という感じでしょう。

 

 どちらかというと、冬の厳しい北国が多い英語圏の人たちも、「春は遠い」という言い方を、冬になると日常的に使っています。

 

 

 

   Spring is far away.

 

 

 

がそうです。これを直訳すると「春ははるかに遠い」ですが、わたしたちが「春はまだ遠い」という時に使われているようです。Far awayというとfar away town(遠く離れた町)などという語が思い浮かび、物理的な距離と考えがちですが、 このように心理的な時間感覚をもいいます。

 

 もちろん「まだ」という意味のstillを使った日本語発想とほぼ同じ言い方の

 

 

 

   Spring is still far away.

 

 

 

も使われてはいます。が、しかし、英語のデータベースいくつかにあたってみたところ、Spring is far awayの用例数はSpring is still far awayよりも圧倒的に勝っていました。

 

実際の用例を3つだけ紹介しておきます。

 

 

 

   Looking out the window and still seeing snow makes it seem like spring is far away.Rachel Moody,“'Spring' Into Action and Get Your Horse Ready to Ride," Luvestock 360,Cornell Cooperative Extension Ulster County3/5/2015

   窓の外をのぞいて見ると、まだ雪。春は遠いようだ。

 

 

   "The winter has just come," it said. "The spring is still far away."   ("Facing a global challenge from behind a financial Great Wall Analysts say China must control domestic economic risks, especially the threat of non-performing loans," South China Morning Post, Hong Kong 10/2/2011

 「冬はやってきたばかりだ」とそれはいった。「春はまだ遠い」

 

 

 

   “Spring is too far away, and I can't even think about it right now.” (Cassie Barlow, "Spring is on the way," 48th Mission Support Group commander Royal Air Force Lakenheath, U.S.Air Force 12/16/2009)

 「春は遠すぎる。今、春なんて考えられない」

 

 

 

 気温が1度、2度というなか、愛犬「カノン」の朝の散歩時間を30分から15分ぐらいに短縮した日々が続いています。 神戸でも顔にあたる風が冷たくて、「春はまだまだ」という思いをしています。

 

 

(引野剛司・甲南女子大学教授 2/8/2018)

 

 

  ここで紹介した表現は、おもに米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

ページトップに戻る