時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語世間話、これ英語でどう言うの?

エッセイ一覧

「紅葉が始まっている」を英語で言う

2018年10月25日

 

 

 

アメリカ人は日本人ほど紅葉には関心はないと、結構思われています。これは誤った異文化理解の一例でしょう

 

秋になると紅葉情報を掲載するアメリカの州のサイトは少なくありません。

 

たとえば、中西部でも北に位置するミネソタ州のExplore Minnesota(ミネソタを探索する)というサイトには「紅葉最新情報」(Minnesota Weekly Fall Color Update)や隣接するウイスコンシン州のサイトの「ウイスコンシン紅葉レポート(Wisconsin Fall Color Report)」も州内各地の紅葉の状況を伝えています。

 

同じく中西部のアイオワ州の天然資源部(Department of Natural Resources)のサイトでは、「紅葉レポート(Fall Color Report)にウェブ登録すれば、州内の紅葉情報がメールで送られてきます。

 

われわれは紅葉と言えば「日光」や「京都のお寺」などを連想しますが、アメリカ人はNew Englandを思い浮かべるようです。そのNew Englandの中心の州であるマサチューセッツ州のサイトも「紅葉」をfall foliage(秋の葉)と表現して、次のような紅葉情報案内を載せています。

 

 

 

Fall is an exciting time in Massachusetts! Learn more about Massachusetts fall foliage, including peak times & locations.

("Massachusetts Fall Foliage," Commonwealth of Massachusetts, Accessed on10/24/2018)

マサチューセッツ州の秋はエキサイティングです!マサチューセッツの紅葉の見ごろと名所などが詳しくわかります。

 

 

 

ほかにもアメリカの人々の紅葉への関心を伺わせる記述がアイオワ州やカリフォルニア州のサイトにありました。

 

 

Every year, thousands of Iowans and visitors flock to the countryside to view nature's colorful display of red, orange, yellow and purple leaves.

(” Fall Tree Color Information,” Department of Natural Resources, State of Iowa 2018)

毎年何千人ものアイオワの人々や観光客が赤やオレンジ、黄色、紫色の自然の色彩豊かな紅葉見るため田園部に押し寄せます。

 

 

 

You don't have to go to New England to see the leaves change color. Many state parks in Northern and Southern California display the colors of fall.

("The Colors of Fall in California State Parks," California Department of Parks and Recreation, State of California 2014)

紅葉を見るためにニューイングランドに行く必要はありません。カリフォルニアの北部、南部の州立公園の多くで、紅葉を見ることができます。

 

 

 

 

アメリカでも色づく野山への関心は日本と変わりはないようです。

 

前置きが長くなりましたが、このようなサイトなどでは「紅葉が始まる」「紅葉が始まっている」はどのように表現されているのでしょうか。

 

最初は先に上げたミネソタのMinnesota Weekly Fall Color Updateからの一文

 

 

 

Fall color is beginning to appear in the far northeast region of the state. This weekend, consider a trip to Scenic and St. Croix state parks.

("Minnesota Weekly Fall Color Update - Sept. 13, 2018," Explore Minnesota 9/13/2018)

 

紅葉は州の北東部で始まっています。この週末は、シーニック州立公園、セントクロー州立公園へ足を運ぶのを考えて見てください。

 

 

「紅葉」はさまざま言い方が英語にはありますが、日本語の発想とは異なるfall color(秋の色)と表現することが多く、「紅葉が始まる」は「秋の色が現れ始めた(Fall color is beginning to appear)」と表現しています。

 

 

 

次は首都ワシントンに接するメリーランド州のキャロル郡のサイトの一文です。

 

 

The leaves are turning colors and the pumpkins are ready for harvest!

"Calendar of Events," Carroll County Public Library, Maryland October 2018)

紅葉が始まっており、カボチャの収穫期です。

 

 

英語の発想では「葉が色を変える(The leaves are turning colors)」と表現しています。「始まる」にあたるbeginやstartは使われていませんが、現在進行形を使えば、「紅葉が始まっている」と同じ意味になります。

 

 

次は中西部のど真ん中に位置するミズーリ州のミズーリ大学のサイトで見つけた表現で、日本語発想と同じ「始まる」のstartを使っています。

 

 

 

The leaves are starting to turn, combines are running, football teams are taking the field…all signs that fall is in full swing in Missouri.

("Handshakes and hugs," Friends of Extension, University of Missouri Extension, fall 2014)

 

紅葉が始まりだしている。コンバイン(刈り取り機)が動いている。フットボールチームは競技場に入っている。これらはすべてミズーリの秋が深まっている兆しだ。

 

 

ここでも「紅葉」は「葉が変化をする(leaves turn)」という表現の仕方をしています。これだけで、「紅葉する」という意味になります。ちなみにこのturnは自動詞です。

 

 

New York Timesには「始まる」に beginを使っている例がありました。

 

 

 

When the leaves began to turn in early fall, the chef, Greg Higgins, started scouring the local woods for the hazelnuts.

(The New York Times 12/18/1991)

初秋に紅葉が始まると、シェフのグレッグ・ヒギンズは地元の森でヘーゼルナッツ狩りを始めた。

 

 

 

次は同じく中西部でも少し南部よりのケンタッキー州のサイトでの一文で、ここでは、シンプルにThe leaves are turningだけで「紅葉が始まっている」を表現しています。

 

 

The leaves are turning and the morning air is quite crisp. Yep, fall is in full swing here in the Bluegrass State.

(Randy Daniels,"Fall Adventure Starts Right Here," Outdoor Adventure Blog, Commonwealth of Kentucky 10/16/20)

紅葉が始まり、朝の空気はすがすがしい。はい、ここケンタッキー州では秋が深まっている。

 

 

最後に、イリノイ州のサイトから拾った例です

 

 

The landscape varies from forest to grasslands to marsh to farmland, and the trail is particularly pleasing during fall, when the leaves are changing colors.

"Shawnee National Forest," Outdoor Adventures, Illinois Department of Commerce & Economic Opportunity, State of Illinois 2018)

風景は森林から草原、沼地、農地と変化があります。紅葉が始まる秋には小道はとりわけ心地よくなります。

 

 

 

ここのThe leaves are changing colors.は日本語脳にはもっともすんなりと入ってくるのではないでしょうか。

 

まとめますと、「紅葉が始まる」「紅葉が始まっている」は

 

 

Fall color is beginning to appear.

The leaves are turning colors.

The leaves are starting to turn.

The leaves begin to turn.

Leaves are turning.

The leaves are changing colors.

 

などです。もちろん、これらだけが「紅葉が始まっている」の英語表現ではありませんので念のため。

 

 

(引野剛司・甲南女子大学名誉教授 10/25/2018)

 

 

ここで紹介した表現は、複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

ページトップに戻る