時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「新型感染症MERSが韓国で広がっている」英語で

2015年06月04日

 

 

 

新型の伝染病マーズ(MERS)に感染した患者2名が死亡したと韓国当局が発表した。把握されている感染者数は昨日は25名と発表されていたが、1日で30人に増えた。隔離されている人の数も昨日の報道では約750名だったが、今日は約1200人になった。

 

「新型感染症MERSが韓国で広がっている」。これを英語でいうには

 

 

 

 The MERS outbreak is spreading in South Korea.

 

 

 

英語では「韓国でMERSの発生(outbreak)」という言い方になる。 伝染病が「広がる」「拡大する」というときに一般的に使われている動詞はspreadだ。

 

MERSはMiddle East Respiratory Syndromeの頭文字をとったもの。訳せば「中東呼吸器症候群」。日本のメディアも英米のメディアも略語のMERSを主に使っている。ただし、MERSと表現するが、the Middle East Respiratory Syndromeも説明的に使う。これにならえば、「新型感染症MERSが韓国で拡大している」は次のようになる。

 

 

 

 The outbreak of MERS, the Middle East Respiratory Syndrome, is spreading in South Korea.

 

 

 

名前が示すように、おもに中東で感染者が報告されている発熱、せき、息切れなどのインフルエンザのような症状がでる感染症で、重症化すれば死にいたる。2012年にサウジアラビアで発見されたという新種のウイルスによる感染症だ。ラクダが感染の媒体だが、人から人への感染もすると報じられている。致死率(fatality rate)は高いという。

 

「マーズ(MERS)に感染した韓国の患者2名が死亡した」なら

 

 

 

 Two patients infected with MERS have died.

 

 

 

「感染する」はinfect. いまのところ、「マーズには治療法もワクチンもない」という。これを英語でいうなら。

 

 

 

  There is no known cure or vaccine for MERS.

 

 

 

「現在分かっている」という意味のknownを入れて表現するとより英語らしくなる。

 

 

(引野剛司・甲南女子大学教授 6/4/2015)

 

 

  ここで紹介した表現は、米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

英語世間話、これ英語でどう言うの?

エッセイInformation List

英語なんでもかんでも

Information List

ページトップに戻る