時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「夏、真っ盛り」「夏本番」での英語メッセージー

2017年07月22日


 

 

梅雨が明け、いきなり猛暑の日々。学校は夏休みに入り、夏、真っ盛り。夏大好き人間には待ってました暑い夏。

 

 

「夏、真っ盛り」「夏本番」に相当し、よく使われているのに、

 

 

 

Summer is in full swing.

 

 

があります。「今」という感じをだすには、nowを付け加え

 

 

 

Summer is in full swing now.

 

 

で十分です。

 

 

ここのfullは「最大限の」「最高潮の」、swingは「揺れている状態」だからin full swingは「最大限に揺れている状態にある」というのが元々の意味です。

 

「夏、真っ盛り」に親しい友人たちに発信するメッセージをいくつか紹介しておきます。当然ですが、in full swing は夏に限らず、春夏秋冬のいずれにも使うことができます。

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。夏を楽しんで」なら

 

 

Summer is in full swing. Have a good summer.

 

 

 

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。太陽を楽しもう」は

 

 

 

Summer is in full swing. Enjoy the sun.

 

 

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。みんなで楽しもう」は

 

 

 

 

Summer is in full swing. Let’s enjoy ourselves together.

 

 

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。今ドライブ中」なら、

 

 

 

Summer is in full swing. We are hitting the road.

 

 

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。夏休みでドライブ中」なら

 

 

 

Summer is in full swing. We are hitting the road for vacation.

 

 

 

「子どもたちは、夏、真っ盛り(夏本番)」は

 

 

 

Summer is in full swing for children.

 

 

 

「祭り、バーベキュー、海水浴、夏、真っ盛り(夏本番)」では

 

 

 

 Summer is in full swing with festivals, barbeques and swimming in the sea.

 

 

 

 

「夏、真っ盛り(夏本番)。木陰に腰をおろし、そよ風で涼んでくだい」と健康志向のアドバイスは

 

 

 

 Summer is in full swing. Sit in the shade and let the breeze keep you cool.

 

 

などなどです。

 

 

 

 

(引野剛司・甲南女子大学教授 7/22/2017)

 

 

  ここで紹介した表現は、米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

ページトップに戻る