時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「車間距離を取る」英語で

2017年12月06日

 

 

 

 「車間距離」は、日本語の感覚でそのまま英語にできる言い方と日本語の発想からは思いつかない言い方があります。

 

われわれの語感と同じなのはdistance between cars distance between vehiclesで、少し異なるのはfollowing distance between vehiclesです。

 

「後について行く」という意味がfollowにはありますから、following distanceとは、前の車についていく距離のことで、「追従距離」になります。これらが官公庁の交通関係のサイトではよく使われています。

 

「車間距離をとる」の「とる」は、takeという動詞が思い浮かびそうですが、leaveを使うのが一般的です。ここのleaveは「残しておく」という意味で、「車間距離を残しておく」というのが英語の言い方です。

 

となると、「車間距離をとる」はleave the distance between carsとなると考えてしまうのですが、なぜかこの表現はあまり使われていないようです。

 

では、「車間距離をとる」はアメリカの交通安全関係のサイトではどんな言い方をされているのかというと、

 

 

leave plenty of distance between you and the vehicle in front of you

(あなたとあなたの前方の車両の距離をたっぷりと残す)

 

 

 leave plenty of distance between you and other vehicles

(あなたと他の車両との車間距離をたっぷりと残す)

 

 

 leave plenty of distance between you and the other cars

(あなたと他の車の距離をたっぷりと残す)

 

 

と表現しています。実例をひとつ。

 

 

As you drive on wintry roads, always accelerate easily, turn cautiously, brake carefully and leave plenty of distance between you and the other cars.William Johnson,"Preparing for Winter," U.S. Army 11/16/2016

冬の道を運転するにあたっては、常に加速は優しく、曲がるときは慎重に、ブレーキは注意深く、他車との車間距離は十分にとること。

 

 

 

 次は、もうひとつの言い方following distanceの用例です。ニュージャージー州の自動車事故防止のポイントをのべている文の一部で、safe following distance(安全な追従距離)という言い方が使われています。

 

The solution is to maintain a safe following distance. This gives drivers a better view of the road and surrounding traffic, allowing for adequate time to react. ("POLICE ARE WEEDING OUT TAILGATERS USING IMPROVED LASER TECHNOLOGY," KEEP YOUR DISTANCE, IT'S  THE LAW, Department of Law and Public Safety, State of New Jersey 2009)

解決策は、安全な車間距離を維持することです。これにより、ドライバーは道路や周囲の交通状況をよりよく把握でき、適切な対応時間が確保できます。

 

 

 

(引野剛司・甲南女子大学教授 12/6/2017)

 

 

  ここで紹介した表現は、米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

 

ページトップに戻る