時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「ウグイスの鳴き声を聞いた」 英語で

2018年03月29日

 

 

昨日の朝、犬の散歩の途中で、ウグイスの鳴き声を聞きました。今年初めてです。

 

「ウグイス」の英語名はJapanese bush warblerで、ローマ字のuguisuも使われています。

 

小鳥などの「さえずる」という意味の動詞がwarbleですから、warblerは「さえずる鳥」で、Japanese bush warblerを直訳すると「日本の低木の茂みでさえずる鳥」ということなります。

 

「鳥の鳴き声」には決まった言い方があります。bird songです。Songイコール「歌」がおおかたの日本人の頭に刷り込まれていると思いますが、手元の英和辞典を引いてみてください。「(鳥・虫・カエルなどの)鳴き声,さえずり;(やかんの)鳴る音;(小川の)せせらぎ」(ランダムハウス英語辞典)などとの訳語も載っているはずです。

 

なので、「小鳥の鳴き声を聞いた」というときには、「bird songを聞いた」という言い方が英語発想です。鳥の声がたまたま耳に入ってくるわけですから、動詞はhearが使われ、I heard a bird song.と表現します。「耳を澄まして聞く」ならlisten to a bird songとなります。

 

具体的な鳥の名前を挙げて「~鳥の鳴き声を聞いた」なら I heard the song of ….が型にはまった言い方で、「今朝、ウグイスの鳴き声を聞いた」なら

 

 

 

I heard the song of a Japanese bush warble or uguisu this morning.

 

 

 

です。私が構築しているデータベースからニューヨーク・タイムズで拾った用例も紹介しておきます。

 

 

 

From the general direction of the skylights, I hear the faint song of an uguisu, a Japanese bush warbler.  (LISA TAKEUCHI CULLEN, "Soaking and Steaming in Japan,"The New York Times 12/2/2001)

空の光のどこからか、ウグイスのかすかな鳴き声が聞こえます。

 

ウグイスは「春告げ鳥」ともいわれていますので、「今朝、春を告げるウグイスの鳴き声を聞いた」と言いたければ、

 

 

 

This morning, I heard the song of a Japanese bush warble or uguisu, harbinger of spring.

 

 

  This morning, I heard the song of a Japanese bush warble,  or uguisu, that tells spring.

 

 

 

ところで、ウグイスは  日本固有の鳥と思っていましたが、なんとハワイ州の野鳥観察ガイドにハワイ島でウグイスの鳴き声が聞ける遊歩道の詳しい案内がのっていました。

 

 

 

  A secretive bird, they hide in dense foliage and so, more often than not, the average bird watcher will hear this bird rather than see it. It has a loud sustained whistle followed by several quick notes that “say” itʻs name (“uguisu!”). Birds usually sound closer than they really are. (”Hawai'i Birding Trails," State of Hawaii 2018

 

   姿を現さない鳥で、たいていは密集した葉のなかに隠れていますので、ありきたりのバードウォチャバードウォチャーは見ることはできず、ほとんどの場合鳴き声だけを聞くことになります。長く続く口笛のような音量のある声のあと、いってみればその名前「ウグイス」という音が何回か間髪いれずに続きます。ウグイスは、実際にいる場所よりもずっと近くにいるように聞こえます。

 

 

   簡潔に、わかりやすくまとめられているウグイスの説明だと思いませんか。

 

 

(引野剛司 甲南女子大学教授 3/29/2018)

 

ここで紹介している表現は、おもに米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

ページトップに戻る