時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「池江選手、アジア大会で金6個の偉業を達成した」を英語で

2018年08月25日

 

 

「偉業を達成する」の言い方はいくつかありますが、もっともオーソドックスというか、日本語者になじみやすい言い方は

 

 

 

accomplish a great achievement

 

accomplish a major achievement

 

 

 

でしょう。これを使うと18歳の池江選手アジア大会水泳で金6個の偉業を達成した」なら

 

 

 

Miss Rikako Ikee,18, has accomplished a major achievement by winning six gold medals in swimming competition during the Asian Games.

 

 

 

「池江選手」はフルネームを書く方が英語的です。あれこれと情報を多数盛り込むので少し長い言い方になっています。「アジア大会水泳で」は英語では、少し説明的にin swimming competition during the Asian Games(アジア大会中の水泳競技で)という言い方をせざるをえません。

 

しかし、少し工夫をすると、もう少し簡潔に表現できます。一つの方法としてはMiss Rikako Ikee のあとに18歳の水泳選手(18-year-old swimmer)とし、アジア大会の金メダルをAsian Game gold medalとすれば、

 

 

 

 

Miss Rikako Ikee, 18-year-old swimmer, has accomplished a major achievement by winning six Asian Game gold medals.

 

 

となります。swimmer(水泳選手)を使うことで、in swimming competitionを省くことができ、多少わかりやすくなっています。

 

 

 

 

 

ところで、池江選手に感動し、その偉業をたたえるメッセージがツイッターには各国から寄せられています。まずはフィリピンからのツイッター。

 

 

 

 

 

Did you miss this? Japanese teen Rikako Ikee becomes the first woman in any sport to scoop six gold medals at a single #AsianGames

Rappler Sports @RapplerSports, Twitter 8/25/2018)

これを見逃した? 日本の10代池江璃花子、一度のアジア大会で金メダル6個をかき集めるという、すべてのスポーツ大会で最初の女性となる。

 

 

 

 

6個の金メダルを「獲得する」にscoop(かき集める、さらう)を使い、単純に「獲得する」という意味のwinやgainではなく、その数の多さを強調しています。

 

次は「日本に住んでいるアメリカ人(American living in Japan)」さんの投稿。

 

 

 

 

Japan is thrilled with the results of swimmer Rikako Ikee, who managed to win six gold medals at the Asian Games. Her arm span is 185 cm/73 inches.

(Peter Payne‏ @JListPeter, Twitter 8/25/2018)

アジア大会で金メダル6個を何とか獲得した池江璃花子の出した結果に日本、感動。彼女の腕の長さは185 cm / 73インチ。

 

 

 

 

次はたぶん韓国からの投稿。

 

 

 

 

Rikako Ikee won 6 gold medals and 2 silver medals wow crazy

twc‏ @kiemdae, Twitter 8/26/2018)

池江璃花子、金6個と銀2個。ワウォー、クレイジー

 

 

 

 

最後はバングラデシュからのメッセージ。

 

 

 

 

Japan swim queen scoops record 6th Asian Games gold

(News from Bangladesh @banglanews_eng, Twitter 8/25/2018)

日本の水泳の女王、アジア大会6個の金メダルを獲得する新記録。

 

 

 

 

池江選手のすごさをさまざまな言い方で表現しています。どれもとても参考になります。

 

 

(引野剛司・甲南女子大学名誉教授 8/25/2018)

 

 

ここで紹介した表現は、おもに米国での複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

 

 

ページトップに戻る