時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語で一言

今使われている言葉で一覧

「いま、やっているところです」と英語で言う

2018年12月14日

 

 

「いま、やっているところです」と、頼まれた仕事などの進み具合を聞かれたときにこたえるのは英語の世界でも同じです。

 

日本語発想で思い浮かぶ、I’m doing it now.でも通じますが、こういうときにネイティブがよく使う決まり文句があります。

 

 

 

I’m working on it.

 

 

 

です。Work onは「~の作業をする」「~に取り組む」ですので、現在進行形ですので、「今、それに取り組んでいるところです」という言い方です。ここのitは頼まれている仕事です。

 

上司に対しても、同僚に対しても、友人や家族に対しても使える言葉です。社会的な上下関係は関係を気にすることなく使われています。

 

「今、やっているところです」と「今」を強調したいなら、

 

 

I’m just working on it.

 

 

 

とjustをいれます。

 

 

もう一つ、よく使われているのに、

 

 

 

I’m on it.

 

 

 

という表現があります。

 

日本語話者にはわかりにくい表現ですが、ここのon はある状態にあるという意味です。I’m on vacation.と同じ使い方で、「現在、依頼された仕事(it)の状態にある」です。

 

ただし、この言葉は、I’m going to work on it.(今からやります)という時にも使われますので要注意です。

 

 

どちらにもとれますので、仕事の進捗状況を聞かれ、こう言うと、実際にはとりかかっていないことをごまかしているのではと疑われることもあります。ですから、われわれノンネイティブは避けた方がいい表現かもしれません。

 

さて、頼まれている作業や仕事がほぼ完了しているなら、

 

 

It’s almost done.

ほとんど終わっています。

 

 

 

と付け加えるのがいいでしょう。同じ言い方で、日本語発想からは思いつかないのに、自分(I)を主語にして

 

 

I’m almost done.

 

 

 

 

とも言います。また主語を省いて

 

 

Almost done.

 

 

 

と言うこともあります。

 

 

 

さらに、進捗状況を具体的に説明すると、さらに相手は納得します。たとえば、あと数字をダブルチェックするだけ、という状況なら、

 

 

 

I want to double check figures. Is it OK?

 

 

 

などと言います。で、最後に

 

 

 

I’ll let you know when I’m done.

 

 

 

 

「できあがれば、お知らせします」と締めくくれば完璧です。ここのlet you know (あなたにお知らせする)ですが、letは「使役動詞」と覚えている人が結構いるので、上司などにも使えるのかとの疑問がわくかもしれません。心配無用です。

 

上下関係を問わず使われていることばです。日本語には「お知らせします」「ご連絡します」と丁寧にいうときも、「知らせるよ」とか「連絡するよ」とカジュアルな感じでいうときにも使います。

 

 

 

 

 

 

(引野剛司・甲南女子大学名誉教授 11/22/2018)

 

 

ここで紹介した表現は、複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

 

 

 

ページトップに戻る